나는 한 달 전부터 베트남어 공부를 시작했다. 동양북스의 홍빛나 선생님 강의를 보면서 공부하고 있다. 책을 사긴 했지만 보지는 않고 있다. 베트남어를 배워보니 정말 재밌고 은근히 쉽다. 베트남어를 배워보고 싶은데 망설여지는 분들이 계시다면 이 글을 읽어보길 바란다.
한자와 알파벳
베트남의 문자는 특이하게도 알파벳이다. 알파벳에 익숙한 우리에게 꽤나 친숙하게 다가온다. 물론, 성조가 추가되고 영어로 발음할 때와는 다소 차이가 있지만 아예 생판 모르는 문자를 배우는 것보다 훨씬 쉽다고 생각된다. 참고로 베트남이 알파벳 문자를 사용하는 이유는 예전에 프랑스의 식민 지배를 받았기 때문이라고 한다. 또한, 베트남 또한 우리나라처럼 한자에 영향을 많이 받은 나라다. 그렇기에, 베트남어 명사들을 공부하다 보면 우리나라 말과 비슷한 소리들이 많다는 걸 느낄 수 있을 것이다.
고립어
베트남어의 가장 큰 특징 가운데 하나는 글자의 형태가 바뀌지 않는 '고립어'라는 것이다. 그래서 베트남어는 영어처럼 단어 1개의 여러 형태들을 숙지할 필요 없이 단어 1개만 외워도 그걸로 끝이다. 대신, 단어의 어순에 따라 뜻이 달라지는 형태를 가지고 있다. 예를 들어, 층이라는 뜻을 가진 'tầng(텅)'은 'tầng 3' 일 때는 '3층'이라는 뜻이고 '3 tầng'일 때는 '3개의 층'이 된다. 이처럼, 뜻은 달라지지만 tầng이라는 단어의 형태는 그대로 유지된다.
유일한 어려움은 성조
성조가 없는 우리나라 말은 음을 높게 말하든 낮게 말하든 그 의미가 달라질 게 없다. 하지만, 베트남어는 성조에 따라 단어의 소리와 뜻이 달라진다. 다행히, 성조는 6개밖에 없기에 외우기는 쉽다. 다만, 소리가 귀에 익숙해져야 되기에 많이 듣고 많이 말하는 게 중요하다고 생각된다. 속설로는 성조가 있는 베트남어를 잘하다 보면 노래까지 잘해진다는 얘기도 있다.
베트남어 안녕하세요 'Xin chào(씬 짜오)' 의 함정
'베트남어 (Tiếng Việt)' 카테고리의 다른 글
베트남어로 '미안하다'와 '괜찮다'는 무엇일까? 그리고 'Tôi' 무조건 써야 될까? (3) | 2024.02.28 |
---|---|
베트남 인사, 만났을 때는 'Xin chào(씬 짜오)' 그럼 헤어질 때는? (1) | 2024.02.27 |
베트남어 호칭 정리 (남/여/연하/연상/친구/부모님) (1) | 2024.02.26 |
베트남어 안녕하세요 'Xin chào(씬 짜오)' 의 함정 (0) | 2024.02.26 |
베트남어 독학 가능? 강의 영상 및 공부 방법 추천 (0) | 2024.02.22 |
댓글